Skip to content

Posuto ou Yuubinbako?

31/08/2010

Yuubinbako (郵便箱) significa caixa de correio. Bom… Não tenho muita certeza se vale apenas para as caixas de correio residenciais, comerciais, etc ou se também podemos chamar assim as caixas de correio onde nós colocamos o que vamos enviar.

De qualquer jeito e apenas como curiosidade, as caixas de correio em Tokyo são assim:

Mobiliário urbano… Sempre necessário!

P.S.: Minha nova professora de japonês disse que não se usa mais a palavra yuubinbako, que a palavra mais comum é posuto (ポスト). Ai… Então tá, né?!

Anúncios
No comments yet

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: